Bahasa Pasar Tawau?

Kata orang, bahasa itu jiwa bangsa, ada pula menilai tingkah laku seseorang dengan kata tuturnya. Tapi aku percaya satu konsep sejarah yang mengatakan… Majunya sebuah ketemadunan itu berdasarkan beberapa perkara termasuklah memiliki bahasa sendiri, tulisan sendiri. Apa kaitannya dengan tajuk aku “Bahasa Pasar Tawau?”…
Aku bukan mahu perkatakan soal ketemadunan Tawau (sebab memang mundur dari aspek pembangunannya)… tapi aku mahu memberitahu bahawa ada beberapa bahasa unik yang biasa didengar di Tawau.
Here we go…
1- Limpas : lalu, melewati.
2- Peggal : buat naik angin, buat marah.
3- Baccat : buat naik angin, buat marah.
4- Ampas : hempas.
5- Kompek : Beg plastik
6- Tambling : Perbuatan akrobatik terjun sungai

Di sambung dikemudian hari …

Related Posts with Thumbnails

Comments

Posted by Mohd Ismail on 12/02/2008 at 4:36 PM

Tambling – akrobatik sungai.. bunyinya menarik.. he he

Reply

Posted by Maya on 12/02/2008 at 5:12 PM

Memang syok bunyinya… Bikin baccat, tamblinglah kalau brani…. Hehehe

Reply

Posted by budihermawan on 12/02/2008 at 7:08 PM

aku tambah sikit :

sanggar – pisang goreng
gegger – gila
kumpau – berlagak

Reply

Posted by Maya on 13/02/2008 at 11:10 AM

aku tambah lagik satu

Kilik : gila-gila
celledak : gedik, minta puji.

Reply

Posted by Maya on 13/02/2008 at 11:20 AM

baru tringat satu lagi

pengkak – tempang

Reply

Mustaffa reply on December 15th, 2008 2:52 PM:

Sama dengan bahasa Sarawak

Reply

Posted by friendly on 13/02/2008 at 11:50 AM

heheee…. macam2 ada….

Reply

Posted by budihermawan on 13/02/2008 at 11:42 PM

langgok – gaya org dari indonesia (betul ka ni?)

Reply

Posted by f on 15/02/2008 at 11:26 AM

jelek… (x cantik)

Reply

Posted by arjunadewa on 15/02/2008 at 6:55 PM

Salam.

Aku tambah :

sinting – gila

he he he…

Reply

Posted by Maya on 16/02/2008 at 10:10 AM

Gasak: Hantam, tumbuk

Reply

Posted by anakin on 21/02/2008 at 11:24 AM

tambah satu lagi, tapi ni lucah sikit:

‘dulu masa aku form 5 di holy trinity (1991), ada seorg ustaz dari semenanjung bertanya kpd kami sekelas. Beliau bertanya,katanya lebih kurang begini ’saya ada berjalan-jalan ke highway sabindo dan ternampak ayat spt berikut : DILARANG BERKENTOT’dan saya tak faham apa tu BERKENTOT’. Mau tidak satu kelas (yg lelaki lah) pecah perut ketawa.

berkentot = bersetubuh secara haram

Reply

Mai reply on July 23rd, 2008 9:35 AM:

lol!!!!!!!!!!!!!!!

Reply

Posted by essowenni on 22/02/2008 at 8:09 AM

starring = hero
lolok = serangga?

Reply

Posted by essowenni on 22/02/2008 at 8:12 AM

keroyok = gaduh ramai2
kanjopang = lipas
parakang = hantu

Reply

Posted by biscute gabeng on 19/07/2008 at 4:48 PM

aku mo tambah agi…
ember…slalu dorang cakap macam nih …”telinga ka 2 ember?”
klu nda silap ember 2 besen kn??bhs indonesia…

lagi satu ‘plok sot’[rr..somethin sound lyk dat la]…maksud dia ..naseb baik..

Reply

Maya reply on July 19th, 2008 5:51 PM:

ko jugaklah harapang bah zek

Reply

Posted by idiot_kidz on 19/07/2008 at 11:08 PM

uisehh..ada aku tgk azeQ Qu d sini..uhuk2

Reply

Posted by Mai on 23/07/2008 at 9:34 AM

Budi, ‘kumpau’ nya ko, ‘langgok’ lagi tu. lol!! Seronok aku baca Tawau blogger ni. Keep up the good work Maya!

Reply

Posted by Mai on 23/07/2008 at 9:37 AM

Mintak puji = Mengada-ngada

kompek?? lamanya aku x dgr word ni.

Reply

joni king park reply on September 24th, 2008 9:32 PM:

pelastik bodoh..tu pun endk tau ka..yang bikin isap gam tu ba bebal…………..

Reply

Posted by Budi on 23/07/2008 at 1:36 PM

mmg ko mintak puji mai..

Reply

Posted by biscute gabeng on 23/07/2008 at 7:38 PM

taik encer…hahaha…
encer-cair..
bhs indo yg slalu d guna bdak tawau

Reply

Posted by arman on 24/07/2008 at 12:28 PM

aku tambah boleh??

pernah dengar ka ni??

bekunyanyang: membebel
bekuridak: kotor yang amat sangat …hehe
bejab: betumbuk
dijab: di tumbuk
bedik: ???
ndak asi: tidak aci
komeng: kedai buku
pasar gantung: ????

kalau ada lagi aku post…!

Reply

Posted by puteri isya on 12/08/2008 at 5:00 PM

heheheh..lucunya org2 twu ni..pasal tu la aku syg sgt dkt tawau..
aku mau tmbah lg ba..
locok = lucu
sot-sot = kilik,gila
bekkek = lokek,kedekut

Reply

Posted by esbok on 17/08/2008 at 12:55 PM

aku mau tambah juak…

bisanya tu = bolenya tu ( camna bole terjadi camni? )

ngol-ngol = gila-gila, bodok-bodok

talugung = bodok

guni-guni = keadaan selepas kena batu ( meth )cth: ndak tidur, rajin etc

Reply

Posted by esbok on 17/08/2008 at 9:38 PM

ada satu lagi lupa..lama ndak dengar ni ayat….

kam uncit = tempat terakhir

bersonteng/sonteng = aksi perlawanan memutuskan benang antara 2
layang-layang

pitik/rem pedel = sejenis senjata buatan sendiri ( nndak tau camna mau
terangkan )

cth bahasa pasar tawau in action:

” bisanya tu aku dapat kam uncit time lumba lari..mau juak aku pitik budak tu ba…betrep mapel..aku panggil geng ku keroyok kau baru kau tau…ku jap mukakmu nie”

Reply

joni king park reply on September 24th, 2008 9:30 PM:

pitik paku terbang..ada sayap nya tu bodok

Reply

Posted by ning on 19/08/2008 at 2:48 PM

hahahaha mau pecah porotku ketawak membaca bahasa2 pasar ni
masa aku sekolah dulu ada 1 perkataan selalu diguna…tapi skg ndak dengar sudah

mp = mintak puji
kampungan

contoh ayat … mp betul budak tu, sudala tu kampungan lagik

Reply

Posted by roseaimy on 01/09/2008 at 2:59 PM

aku respek korang yg prihatin dgn bahasa ni.kalau dlm buku boley ba ni dimasukkan dlm linguistik bahasa.teruskan usaha.kalau ada bajet boley but kamus………..

Reply

Posted by ecah on 03/09/2008 at 2:49 PM

hahahahah….
locok la korg nih
aku ni dak johor
tapi syok bace blog nih
best….!!

Reply

Posted by zie on 05/09/2008 at 9:54 AM

i love twu..mmuuaah..bgga jd budak twu..suka btl rumates ku kalo aku bckp logat twu..unik dorg ckp…

Reply

Posted by diela on 05/09/2008 at 12:18 PM

heheheheh…..lama sudah aku tak dengar perkataan ni semua
mmg locok ba kan bahasa pasar kita kat sna hehehehe
pa2 pun go go chayooooo tawauuuu…
lau pun aku budak lahad datu tapi aku support korang hehehehehe…

Reply

Maya reply on September 23rd, 2008 3:12 PM:

LD pun tawau bah kan

Reply

mohd norizwan reply on December 26th, 2008 10:41 PM:

askm..
>aku asal semenanjung kahwin ngan org semporna bangsa bajau,stkt ni byk gak la aku blaja dri wife aku ni pasal bhasa bajau ni.first2 aku blja ngan dia mcm blaja bhasa omputih gak.kata asas:

Aie = Apa
Angai = Kenapa
Pingga / iengga = Pergimana / mana
aniak = ada
Dangai = berapa

byk lg ni,lau tulis mau sampai 3 ari taip ni,keh2
chow

Reply

Posted by zil75 on 23/09/2008 at 1:15 PM

ada lagi bahasa d tawau :

Bawah kolong = bawah rumah
bedugul = tidak rata
pancut = pancit
purak-purak = pura2

apa pun, aku bangga jadi warga Tawau walaupun kerja d Labuan…….

betapuk = bersembunyi

Reply

Posted by lan king park on 24/09/2008 at 8:26 PM

makuttu – pemalas
anggota – geng
konco – org bawahan

Reply

Posted by joni king park on 24/09/2008 at 9:27 PM

makan nasi jadi taik-tom yam
begajik-tombok kepalak
dak lah kalik-agak-agak lah

Reply

Posted by mama hot on 30/09/2008 at 9:10 AM

hehehe…adeiii…miss sgt kat tawau skrg nie..da la x raya kat tawau…
hubby aku masa dgr bhs tawau pun x paham…kekekeke…locok plak kan..

Reply

Posted by sheesh on 05/10/2008 at 5:38 PM

heee mcm sama aja satu sabah guna bahasa tu huhu

Reply

Posted by Omputih on 14/10/2008 at 6:54 PM

satu lg..
Bitin = ghairah

Reply

Posted by kontok-kontok on 27/10/2008 at 9:52 PM

aku tambah lagi
kontok-kontok = jemput-jemput (sejenis kue’ dari pisang)

macam namaku lah bodok. pasal aku msu jadi tokey pisang ndak lama lagi…. tapinya pisang sanggar jak.

Reply

Lulaz501 reply on December 14th, 2008 1:52 AM:

wawawawawawaw
sangarrrrrrrrr 1 prittttttttt

Reply

Posted by ladyLC on 30/10/2008 at 5:41 PM

adui…nda tahan betul bah aku baca pasal bahasa pasar ni. masa aku ditawau raya ari tu nda puas aku dengar bahasa tawau. locok betul bah sesetengah bahasa kita nie kan? tapi itu yang bikin siok tu. ahahaaa

Reply

Maya reply on October 30th, 2008 5:44 PM:

sebab itu kita unik

Reply

Posted by abcnian on 01/11/2008 at 1:13 AM

mo tambah lagi

getek/lanjik – gatal/miang (selalunya untuk budak pompuan yang celledak)

pernah sekali tu kawan ku budak kelantan adaka patut amplang dia bilang amput?!! bodok mo mati aku ketawa…

apapun.. keep this up.. sekurang2nya dapat mengurangkan rasa rindu dgn tawau untuk anggota yang merantau jauh dari tawau.. macam aku ni.. hua hua hua

Reply

Posted by beddu on 18/11/2008 at 11:47 AM

hahahah…..
lucu… sebagian berasal dari bahasa bugis yaaa????

sanggara’
parakang
langgok
kanjopang

salam dari Makassar-Indonesia

Reply

Posted by budaktawau on 24/11/2008 at 7:10 PM

lama sudah ndak balik tawau..bila baca nie rindu pulak sbb lama sudah ndak guna bahasa2 pasar nie…

Reply

Posted by skywalker batu 2 on 02/12/2008 at 10:37 AM

bahasa tawau yg kamurang bincang ni kebykn pengaruh dari bhs indon esp bahasa ugik. mmg sedia maklum hampir 30% masy tawau adalah suku ugik. tapi kalau campur yg illegal/ic project mungkin over 100%.

Reply

Maya reply on December 2nd, 2008 3:50 PM:

Tidak kisahlah dr mana asal usul bahasa itu sebab bagi aku kita perlu lihat ianya berperanan penting dalam menyatukan masyarakat dan kita maju kerana memahami bahasa setempat.

Reply

Lulaz501 reply on December 14th, 2008 1:49 AM:

betul…………..
aku sukung………
wawawawawawa……

Reply

Posted by biar kami d labuan , tawau tetap d hati…TAWAU MARI. on 07/12/2008 at 1:27 PM

JANGAN2 MIRING..

Reply

Posted by ANAK2 TAWAU on 07/12/2008 at 1:32 PM

TAWAU TETAP D HATI KAMI….

Reply

Posted by Lulaz501 on 14/12/2008 at 1:48 AM

1 lgi aku mau tambah

patak-patak – syer@kongsi

hidup tawau

Reply

Posted by Mustaffa on 15/12/2008 at 2:54 PM

bahasa sabah & sarawak.. ada persamaan…

Reply

pelastikbintang reply on September 26th, 2009 12:21 PM:

iya..aku stuju itu..banyak yg sama ni
pelastikbintang´s last blog ..Anekdot hari ini…REPOST My ComLuv Profile

Reply

Posted by zil75 on 17/12/2008 at 1:21 PM

aku tambah lagi….

pantas la = patutla
mupus = hilang semangat
siup = pengsan
biskal = basikal
kelayangan = layang-layang

Reply

Posted by mimicska on 24/12/2008 at 1:25 AM

otok = bdk2 yg suka main kotor..
semmat = cantik

Reply

Posted by tobekoo on 01/01/2009 at 2:28 PM

ta’bee=tumpang lalu

Reply

Posted by tobekoo on 01/01/2009 at 2:29 PM

lanjik=minta puji

Reply

Posted by tobekoo on 01/01/2009 at 2:31 PM

ikang-ikan

Reply

Posted by BroNToK on 03/01/2009 at 10:23 AM

aku tambah lagiiii….

beskom = basin
lombok = sambal
lanco @ laso = kemaluan lelaki
gondrong carepa = rambut panjang yang x teurus

Reply

Posted by amiey_dante on 16/01/2009 at 3:15 PM

wuauauauauau rindu ako ama twu baca blog neerrr
lm da x blik twu….ada lg satu:
antam memang = mana-manala hehehe..windu ako ama twu..

Reply

Posted by andi nora kasmira on 29/01/2009 at 10:00 AM

hahaha..semaatt kwn2..kasi can aku tmbh..

paskal = tekanan/sakit hati
bambong = penganggur

nasi bambong d twu skg brp ya?msih murah ka lg..

Reply

Posted by andi nora kasmira on 29/01/2009 at 2:25 PM

klu kamu perasan la kan…kita org tawau suka kasi combine2 perkataan n gunakan pktn dr bhs ln..contohnya

seken (jabat tgn) = shake hand
megi (mi segera) : suma mi segera adlh ‘megi’- megi cintan, megi adabi, megi maggi..
kolget (ubat gigi) : suma ubat gigi adlh ‘kolget’ – kolget darlie, kolget freshNwhite, kolget colgate
kola-oren (minuman dlm tin) : klu kamu prsn,bdk2 jual air d bas stop jerit “kola oren kola oren” pdhal ada y jual soya ngn air mineral jak..

lg satu…pantat klu di twu adlh punggung…tp d semenanjung lain..kan?aku sllu tersyasyul pas tu dibilang mencarut…

Reply

Posted by hap on 29/01/2009 at 9:22 PM

boleh tambah lagi x sis
tapok menyuruk
amput bahasa Pening kena marah
bawah kulung bawah rumah
kedai bibi dekat Bandar Sabindo jual ikan rebus ikan puti sambal belacan tu masih ada lagikah susah nak dapat kat sini boleh tapau bawa kat saya x…

Reply

Posted by bawah kolong on 31/01/2009 at 9:40 AM

terplesit – tergelincir
tergepit – tersepit
biut – senget

Reply

Posted by Ambo on 13/03/2009 at 8:45 AM

Nak tambah ayat bubut = kejar, ingat masih kecil main di kg. kinabutan (Bt.4) Kawang mari kita main bubut-bubut

Reply

Posted by aku_ensem on 17/03/2009 at 4:37 PM

pantun popular time aku buda’-buda’di kampungku dulu…..
ikan julung-julung, masuk bawah kulung, puki mintak tulung, datang butung buyung………..cam mana kawan oke kah?

Reply

Posted by aku_ensem on 17/03/2009 at 4:43 PM

skrg bnyk bdk sabah d s’jung terutamanya di klang (andalas, bkt tinggi, bayu, chi liung, klang villa…).Ada diantara mereka yang telah menetap di sana lebih kurang sepuluh tahun tp aku respek pada diorang sbb bahasa sabah diorang tetap ndak pupus.

Reply

Posted by aku_ensem on 17/03/2009 at 4:55 PM

kubentangkan sebuah perahu kecil pd sebuah lembah hitam lalu kususuri segenap muara mimpi, di langit bulan tertutup oleh asap-asap maka suramlah pandangan dalam mengemudi pelayaran gunu-guni ini.Aku tahu cas kian menipis dan kick jugak kian menghilang tapi demi kerana sebuah persahabatan yang baru terjalin semalam aku beranikan diri menjejak panas matahari.Tapi aku hairan semakin aku dekatinya semakin ia jauh dariku .Namun kerana panas teriknya yang kian membakar kulit tiba-tiba aku tersedar……….ceh rupanya aku guni-guni lagi…………..kenangan guni-guni bersama kawan-kawan yang tak terlupakan….p/s ridzky_cinta@yahoo.com

Reply

Posted by choki_choki on 05/04/2009 at 3:19 PM

bole aku tmbh lg ka prend???
ak mau tmbh prkataan y selalu dgunakan dlm permainan guli..
cthnya:
dor.
obel katan.
pelising.
but-but.
tu jak la y aku ingt..
gua tabek sama tawaurians…

Reply

Posted by kelorleaf on 16/04/2009 at 5:13 PM

iyalah pele’, baru aku perasan siok betul cakap tawau bah.

Reply

Posted by canteng on 27/07/2009 at 4:17 PM

aduuu.. lamanya suda aku ndak balik tawau.. mau pecah jugak perutku baca reply2 kamu ni.. nasib baik jugak ada kawan sama2 tawau di KL ni.

Reply

Posted by andi nora kasmira on 27/07/2009 at 4:51 PM

palek = kata tambahan sbgi penegasan (betul ka statement ku ni)
besonteng = laga layang-layang
imbush = ambush (berlaku bila ada ceking)
ceking = checking
wahui = sejenis perjudian yg popular di tawau. polis pun join.
tembadau = seladang

Reply

Posted by tengkurax on 05/09/2009 at 2:55 AM

hahahaha. ktawak ku baca suma ni. adui rindu ma twu.
ada lg mo tmbah.

lidut – telampau lambat
pisuk – di sudut2 (p’kataan nenek ku slalu guna)
berhamburan – berselerak.
‘beragas’ – gelojoh
tekoan – teko / jag

Reply

Posted by andi nora kasmira on 16/09/2009 at 11:02 AM

updet bhs tawau yg kuingat…

borro = berlagak/ riak/ sombong
saplak = tempeleng; “aku saplak kepala mu ni! ember betul!”
pecagguruk = perbuatan menyekeh kepala org
palis-palis = simpang malaikat 44/ mintak tolak bala; “uish..jgn la twu ni kenak tsunami bah..palis-palis.”
hangkang = rosak/sudah tidak boleh digunakan; “hangkang bah suda hpon mu ni ember.buangla di laut.”
siring = tepi/ pinggir

teringat dulu2 main “polindang” dinyanyi begini:

“Mooother dis is polindang..polindang…polindang….mooother dis is polindang…polindang…polindang…my fair lady…….”

bila suda besar baru la tau polindang ni sebenarnya ‘London Bridge is Falling Down’. hahaha

Reply

anis reply on September 17th, 2009 7:38 AM:

gitu kesahnye…. ptutla bila dgr ank2 main polindang, rasa cam penah dgr jak dia punya irama…sy da 6 tahun d twu. byk blajar bhs tawau ngan bebudak skola n ank2. … ank2 pun speaking bhs twu, kalu balik smnjg ternganga jugak atuk neneknya. tepaksala mamanya tolong translate kan…anyway twu is the best n very nice place..

Reply

Posted by pelastikbintang on 26/09/2009 at 12:25 PM

tuan tanah?bila mau di update ini entri?kasih compile bha bhasa tawau :D

btw..maw tambah lagi

kontol=testis
pelastikbintang´s last blog ..Anekdot hari ini…REPOST My ComLuv Profile

Reply

Posted by andi nora kasmira on 05/10/2009 at 8:44 AM

baru blk dr tawau…cuti raya 2minggu…haha..

skali aku dengar mamaku menyumpah:

dupang = bodoh

Reply

Posted by andi nora kasmira on 06/10/2009 at 8:49 AM

lagi yang kuingat…

terpelisit = tergelincir
pedis = pedih + pedas

Reply

Leave a response

CommentLuv Enabled